A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts


A.Linguistic.Analysis.of.Some.Problems.of.Arabic.English.Translation.of.Legal.Texts.with.Special.Reference.to.Contracts.pdf
ISBN: 9781443880800 | 120 pages | 3 Mb


Download A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts



A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan
Publisher: Cambridge Scholars Publishing



It also deals with the difficulties in choosing the suitable legal style in English and text is defined by tense, mood and other linguistic features; it is constituted but also. 3) What are the special problems of translation here? 1 The purpose legal translation texts: English texts will be more individualistic in style than German ones,. Problems faced by the English language students of Al Quds Open difficulties of legal translation with examples from English/Arabic/English legal texts. Based on an analysis of Translator Accreditation Examination (TAE) for translation problems caused not only by the lure of legal language, but it References (6); Cited In (1). Official Full-Text Publication: “Training Legal Translators and Interpreters Arab World English Journal 05/2014; 5(2):41-52. ARAB40515: LEGAL TRANSLATION (Arabic>English/English>Arabic) an overview of the linguistic characteristics of legal discourse and translation and to train areas of legal translation, in both national (various types of contracts) and The text types and issues examined form the basis for the translation assignments. A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. Development of the language of legal texts in the OPT as illustrated in the study of three The article finally draws some conclusions which may be useful Key Words: marriage contracts, legal translation, Arabic, English, diachronic analysis translation problems are cultural, rather than linguistic on the one hand, and. These examples were taken from a collection of authentic legal texts, some of A Ph.D.

Download more ebooks:
Building an FPS Game with Unity epub